অনুবাদ সাহিত্য – নানা তথ্য
মধ্যযুগের বাংলা সাহিত্যে অনুবাদ সাহিত্য -এর ধারা বিশেষভাবে উল্লেখযোগ্য। প্রথমেই আলোচনা করব রামায়ণ অনুবাদ নিয়ে। আমরা এই ধারাকে মূলত দুটি
বাংলা সাহিত্য বিভাগে বাংলা সাহিত্যের নানা দিক, কবি ও তাদের রচনা, পত্র-পত্রিকা সম্পর্কিত নানা তথ্য পাবেন পাঠক পাঠিকা। এই বিভাগের সকল পোস্ট দেখতে ক্লিক করুন।
মধ্যযুগের বাংলা সাহিত্যে অনুবাদ সাহিত্য -এর ধারা বিশেষভাবে উল্লেখযোগ্য। প্রথমেই আলোচনা করব রামায়ণ অনুবাদ নিয়ে। আমরা এই ধারাকে মূলত দুটি
মধ্যযুগের বাংলা সাহিত্যের একটি অন্যতম ধারা পদাবলি সাহিত্য। পদাবলি সাহিত্যের ধারায় বৈষ্ণব পদাবলি -এর কথা সবিশেষ উল্লেখযোগ্য। এই পদাবলি সাহিত্যগুলিতে
প্রবন্ধ শিল্প – দু চার কথা আলোচনায় ইংরেজিতে যাকে ‘Essay’ বাংলায় তাই ‘প্রবন্ধ’। কিন্তু এই প্রবন্ধকে নিয়ে নানা মুনির নানা
বাংলা রামায়ণ – নানা প্রশ্নোত্তর শীর্ষক আলোচনায় আমরা বাংলা সাহিত্যের মধ্যযুগের অনুবাদ সাহিত্যের ধারা থেকে বাংলা রামায়ণ সম্পর্কে নানা প্রশ্নোত্তর
মধ্যযুগে বাংলা সাহিত্যের ধারায় বিশেষ এক শ্রেণির আখ্যানকাব্য লেখা হয়েছে। এগুলিই মঙ্গলকাব্য নামে পরিচিত। বাংলা সাহিত্যে বিকাশের ধারায় এই কাব্যগুলির
বাংলা কথাসাহিত্যের ধারায় মানিক বন্দ্যোপাধ্যায় এক উল্লেখযোগ্য নাম। ফ্রয়েডপন্থি মনোবিকলন, মনোবিকার তত্ত্ব এবং মার্কসীয় দৃষ্টিকোণ তাঁকে বাংলা সাহিত্যে স্মরণীয় করে
বাংলা উপন্যাস সাহিত্যের ধারায় শরৎচন্দ্র চট্টোপাধ্যায় -এর (১৮৭৬ খ্রি:, ১৫ ই সেপ্টেম্বর – ১৯৩৭ খ্রি: ১৬ ই জানুয়ারি) নাম বিশেষভাবে স্মরণীয়।
আধুনিক বাংলা কথাসাহিত্যের ধারায় উল্লেখযোগ্য নাম আশাপূর্ণা দেবী । আমাদের এই আলোচনায় লেখিকার পরিচয় ও সাহিত্যসেবার নানা তথ্য তুলে ধরার
ভারতপথিক রামমোহন রায় সম্পর্কে নানা তথ্য আলোচিত হয়েছে এই প্রচ্ছদে। বাংলার সাহিত্য ও সমাজ সংস্কারে রাজা রামমোহন রায়ের ভূমিকা অনস্বীকার্য।
বাংলা নাট্যসাহিত্যের ইতিহাসে পাশ্চাত্য মডেলে তৈরি রঙ্গমঞ্চে প্রথম যে নাটকটি অভিনীত হয় সেটি একটি অনূদিত নাটক। অনুবাদক বাংলা এমনকি ভারতবর্ষেরও